본문 바로가기
카테고리 없음

드라마로 배우는 중국어 회화 / 안가 (安家) 1~5-대본 및 해설집

by chinese-hsk 2025. 6. 24.
반응형

 

No 대  본 해  설
1 Dàjiā hǎo, zìwǒ jièshào yíxià
大家好,自我介绍一下

Wǒ shì zǒngbù pài lái de xīn diànzhǎng
我是总部派来的新店长

Wǒ jiào Fáng Sìjǐn
我叫房似锦
안녕하세요, 여러분.
저는 본사에서 새로 파견된 점장입니다.
제 이름은 방쓰진이라고 합니다.
2 Kètīng cháo nán
客厅朝南

Zhè jiān shì chúfáng, zhè jiān shì wèishēngjiān
这间是厨房,这间是卫生间

Cìwò cháo nán, zhǔwò yě cháo nán
次卧朝南,主卧也朝南
거실은 남향이에요.
여기는 주방, 여기는 욕실입니다.
작은방도 남향이고, 안방 역시 남향입니다.
3
Wǒ yě zìwǒ jièshào yíxià, wǒ jiào Yú Huàlóng
我也自我介绍一下,我叫鱼化龙

Wǒ yě shì zǒngbù pài guò lái de
我也是总部派过来的

Hái qǐng duōduō guānzhào
还请多多关照
가만 보면, 우리 둘... 참 안됐어요.
둘 다 박사까지 마쳤는데,
이곳에서 7, 8년을 그렇게 고생했건만...
지금껏 방 두 칸짜리 집 한 채도 못 샀네요.
4
Wǒ juéde wǒmen liǎ tǐng kělián de
我觉得我们俩挺可怜的

Liǎ bóshì bìyè
俩博士毕业

Liǎng ge rén zài zhège dìfāng, xīnxīnkǔkǔ qī bā nián
两个人在这个地方,辛辛苦苦七八年

Lián yí tào liǎng jūshì dōu mǎi bù qǐ
连一套两居室都买不起
우리 둘, 참 안됐다고 생각해요.
둘 다 박사 졸업자예요.
이곳에서 7~8년 동안 정말 열심히 일했는데,
방 두 개짜리 집 한 채도 살 수 없네요.
5
Wǒ kàn guò zhè wèi yuángōng de jìlù
我看过这位员工的记录

Rùzhí liǎng nián líng sān ge yuè
入职两年零三个月

Méiyǒu kāi guò xiāoshòu dān, méiyǒu kāi guò zūlìn dān
没有开过销售单,没有开过租赁单

Yìzhí názhe dǐxīn
一直拿着底薪

Gōngsī yǒu guīdìng, liù ge yuè méiyǒu yèjì de
公司有规定,六个月没有业绩的

Jiù kěyǐ zǒurén le
就可以走人了

Tā wèishénme dào jīntiān hái zài zhèlǐ
他为什么到今天还在这里
이 직원의 기록, 제가 확인해봤습니다.
입사한 지 2년 3개월이 됐는데요,
지금껏 한 번도 매매 계약을 성사시킨 적도, 임대 계약을 해본 적도 없더군요.
계속 기본급만 받고 있었고요.
우리 회사 규정엔, 6개월 동안 실적이 없으면 정리 대상입니다.
그런데... 이 사람, 왜 아직 여기 있는 걸까요?
 

 

반응형

댓글