반응형
📢 HSK 듣기 실전 훈련 시리즈가 계속 업로드됩니다!
▶ 유튜브 구독하고 최신 문제 받기
▶ 유튜브 구독하고 최신 문제 받기
📘 듣기 구성 및 꿀팁
- 제1부분: 단문 듣고 참/거짓 판단 → 시간, 장소, 감정 포인트에 주의
- 제2부분: 짧은 대화 듣고 질문에 답 → 질문 먼저 읽고 핵심어 미리 파악
- 제3부분: 상황 지문 듣고 2문제 풀기 → 첫 문장 & 마지막 문장 집중
- 문장: 今天天气不错。
질문: 他说的是关于天气的吗?
번역: 그는 날씨에 대해 말하고 있나요?
정답: √
해설: '阳光多好,很暖和'라는 표현에서 날씨가 좋음을 나타냄. - 문장: 他们俩经常聊天。
질문: 他们之间的关系怎么样?
번역: 그들 사이의 관계는 어떤가요?
정답: ×
해설: 만나기만 했을 뿐, 대화를 나눈 적 없다고 말함. - 문장: 做西红柿鸡蛋汤很简单。
질문: 做这种汤难不难?
번역: 이 탕을 만드는 게 어렵나요?
정답: √
해설: '一点儿也不复杂'라고 직접 언급. - 문장: 他爱打篮球。
질문: 他对篮球的态度是什么?
번역: 그는 농구에 대해 어떤 태도를 가지고 있나요?
정답: √
해설: 키는 작지만 농구를 매우 좋아함. - 문장: 小刘受到了表扬。
질문: 他有没有被表扬?
번역: 그는 칭찬을 받았나요?
정답: √
해설: 임무를 조기에 완수하여 박수까지 받음. - 문장: 他刚下飞机。
질문: 他现在在哪里?
번역: 그는 지금 어디에 있나요?
정답: ×
해설: 비행기를 타기 전, 공항에 있음. - 문장: 姐妹俩性格差不多。
질문: 她们性格相似吗?
번역: 그들의 성격은 비슷한가요?
정답: ×
해설: 완전히 다른 성격이라고 설명. - 문장: 他想给老王一张演出票。
질문: 他要自己去看演出吗?
번역: 그는 공연을 보러 가나요?
정답: √
해설: 본인은 야근 때문에 못 가고 친구에게 표를 줌. - 문장: 小张的调查结果写得很好。
질문: 他完成了调查吗?
번역: 그는 조사를 마쳤나요?
정답: ×
해설: 잘 쓴 것은 '계획서'였고, 조사는 앞으로 할 일임. - 문장: 女儿不同意打针。
질문: 孩子同意打针了吗?
번역: 아이는 주사 맞는 것을 동의했나요?
정답: ×
해설: 무서워했지만 울지 않고 주사 맞음 → 거절은 아님.
- 문장: 男:请问,附近有超市吗? 女:前面有个银行,银行对面有一个小超市。
질문: 超市在哪儿?
정답: A 银行对面
해설: 은행 맞은편에 슈퍼가 있다고 말함. - 문장: 女:天都这么晚了,你还出去干什么? 男:我们明天去上海旅游,我要买一个轻一点儿的行李箱。
질문: 男的现在要去做什么?
정답: D 买东西
해설: 여행 준비로 가벼운 캐리어를 사러 감. - 문장: 男:怎么又买这么多饼干和巧克力?你不减肥了? 女:减了一个月也没瘦下来,我实在没信心了。
질문: 女的是什么意思?
정답: C 放弃减肥
해설: 다이어트를 포기했다는 의사 표현. - 문장: 女:明天几点到?八点来得及吗? 男:提前点儿吧?咱们还得负责打印会议材料呢。
번역: 여자: 내일 몇 시에 도착할 거야? 8시에 괜찮을까? 남자: 좀 더 일찍 가자. 우리가 회의 자료도 출력해야 하잖아.
질문: 他们要提前做什么?
정답: B 打印材料
해설: 회의 자료를 출력해야 해서 일찍 가야 함. - 문장: 男:李老师,我下个月五号要结婚了。 女:你是在开玩笑吧?你们才认识一个月呀。
번역: 남자: 이 선생님, 저 다음 달 5일에 결혼해요. 여자: 장난하는 거죠? 두 분 만난 지 한 달밖에 안 됐잖아요.
질문: 女的觉得怎么样?
정답: B 很突然
해설: 놀라며 믿기 어렵다는 반응을 보임. - 문장: 女:啊,外面下雪了。起床,你快来看看。 男:太好了!咱们去公园吧?试试你的新照相机,怎么样?
번역: 여자: 우와, 밖에 눈 와요! 일어나서 얼른 봐요. 남자: 너무 좋아요! 우리 공원 가요. 새 카메라 테스트해보죠!
질문: 这个照相机怎么样?
정답: A 是新的
해설: 새로 산 카메라로 시도해보자는 내용. - 문장: 男:我已经出发了,有点儿堵车,到学校大概要四十分钟。
번역: 남자: 나 벌써 출발했어. 차가 좀 막혀서 학교까지 40분쯤 걸릴 거야.
질문: 男的怎么去学校?
정답: B 开车
해설: ‘막힌다’, ‘출발했다’ → 운전 중임. - 문장: 女:听说你准备出国读博士? 男:是啊,已经申请了。如果顺利的话,下个月就可以出发了。
번역: 여자: 너 유학 준비 중이라며? 남자: 응, 신청했어. 순조로우면 다음 달에 출발할 수 있어.
질문: 男的打算做什么?
정답: D 出国读书
해설: 박사 과정 유학을 계획하고 있음. - 문장: 男:小姐,我女儿多少钱一张票? 女:您好,您的六十,您孩子买儿童票,半价。
번역: 남자: 아가씨, 제 딸 아이는 표가 얼마인가요? 여자: 어른은 60위안이고, 아이는 어린이표라서 반값입니다.
질문: 女儿的票多少钱?
정답: B 30块
해설: 60위안의 반값 = 30위안。 - 문장: 女:今晚我穿这条裙子怎么样?今年最流行的。 男:很漂亮,不过我觉得这种打扮参加正式的舞会可能还是不太合适。
번역: 여자: 오늘 밤 이 치마 어때? 올해 유행하는 거야. 남자: 아주 예뻐, 하지만 공식 무도회에는 좀 안 어울릴 수도 있어.
질문: 男的是什么意思?
정답: D 最好换一件
해설: 예쁘지만 장소에 안 맞는다고 조언함。 - 문장: 男:来北方好几年了吧?你觉得北方和南方在气候上有什么区别? 女:夏天都差不多,只是冬天北方比较干燥,而南方更湿润。
번역: 남자: 북쪽에 산 지 꽤 됐지? 북쪽과 남쪽의 기후 차이를 어떻게 생각해? 여자: 여름은 비슷한데, 겨울에는 북쪽이 건조하고 남쪽은 더 습해.
질문: 他们在谈什么?
정답: A 气候
해설: 북남의 기후 차이를 말하고 있음。 - 문장: 女:经理,您对新的办公室环境还满意吗? 男:不错,谢谢。你可以带我去看看公司别的地方吗?
번역: 여자: 부장님, 새 사무실 환경은 만족스러우신가요? 남자: 괜찮네요, 고마워요. 회사 다른 곳도 좀 보여줄 수 있나요?
질문: 说话人在哪里?
정답: C 公司
해설: 사무공간 관련 대화。 - 문장: 男:明天的面试很重要,你千万不要迟到。 女:我知道,你别担心了,我一定会准时到的。
번역: 남자: 내일 면접 정말 중요하니까 꼭 늦지 마. 여자: 알겠어, 걱정 마. 꼭 제시간에 갈게.
질문: 男的希望女的怎么样?
정답: B 按时到
해설: “늦지 마”라고 강조。 - 문장: 女:你对小李的印象怎么样? 男:他的优点是有礼貌,诚实,能吃苦,就是太马虎、太粗心了,不适合我们的工作。
번역: 여자: 너는 샤오리 어떻게 생각해? 남자: 장점은 예의 바르고, 정직하며, 힘든 일도 잘 견디는 편이야. 그런데 너무 덜렁거리고 부주의해서 우리 일에는 안 맞아.
질문: 小李为什么被拒绝了?
정답: B 很粗心
해설: 실수가 많아서 부적합하다고 판단。 - 문장: 男:怎么忽然想起买花了?要送谁啊? 女:今天是父亲节,你不会忘了吧?快去买礼物吧。
번역: 남자: 갑자기 꽃은 왜 산 거야? 누구 줄 건데? 여자: 오늘 아버지날이잖아. 설마 잊은 거야? 얼른 선물 사러 가자!
질문: 女的为什么买花?
정답: A 父亲节
해설: 아버지에게 드릴 선물로 꽃을 삼。
🎧 제3부분 (26~45번)
- 문장: 今天晚上我们吃饺子。
질문: 他们今晚吃什么?
정답: C 饺子
해설: 남자가 분명히 '我们吃饺子'라고 말함. - 문장: 那个女孩是我大学同学。
질문: 那个女孩儿和小李是什么关系?
정답: B 同学
해설: '我大学同学'라는 직접적 언급. - 문장: 他不在家,他游泳去了。
질문: 王师傅做什么去了?
정답: B 游泳
해설: '游泳去了'가 결정적 단서. - 문장: 我找黄皮儿的体育杂志。
질문: 男的在找什么?
정답: A 杂志
해설: 잡지, 구체적으로 황색 표지의 체육잡지를 찾는다고 말함. - 문장: 对不起,我们这儿不能抽烟。
질문: 他们最可能在哪儿?
정답: B 饭店里
해설: 금연 장소 안내와 손님의 응대가 전형적인 식당 상황. - 문장: 只要寒假前交给我就行。
질문: 李教授什么时候要那几篇文章?
정답: D 寒假前
해설: '寒假前'이라는 명확한 기한 언급. - 문장: 行李箱会送到您的房间。
질문: 女的最可能是做什么的?
정답: B 服务员
해설: 호텔 체크인 담당, 짐 배달 언급. - 문장: 我想要一个窗户旁边的座位。
질문: 男的想要什么样的座位?
정답: D 窗户旁边的
해설: '窗户旁边的'라는 좌석 희망 명시. - 문장: 数学作业没写完。
질문: 根据对话,可以知道什么?
정답: D 作业没写完
해설: 명확하게 '没写完'이라고 말함. - 문장: 小王网球打得很厉害。
질문: 小王的网球打得怎么样?
정답: A 很不错
해설: ‘打得很厉害’ → 실력이 매우 좋다는 뜻. - 문장: 离火车站近,交通方便。
질문: 说话人最可能是做什么的?
정답: D 卖房的
해설: 집을 설명하는 부동산 중개인 말투. - 문장: 可以坐公交车,也可以骑车。
질문: 关于这房子,下列哪个正确?
정답: C 交通方便
해설: 교통이 편리함을 강조함. - 문장: 狗能听懂人的话,明白人的心情。
질문: 狗有什么特点?
정답: B 聪明
해설: '聪明的动物'라고 직접 언급. - 문장: 狗会陪伴孤单的人。
질문: 人们为什么喜欢狗?
정답: D 有时会孤单
해설: 외로울 때 함께 있어주는 존재로 설명. - 문장: 节目介绍了生活中的小知识。
질문: 说话人在介绍什么?
정답: D 一个电视节目
해설: '节目'이라는 단어와 생활 정보 강조. - 문장: 如何挑选牙膏、用什么毛巾等。
질문: 说话人了解了哪方面的知识?
정답: B 生活
해설: 치약, 수건 등 생활 속 정보 내용 포함. - 문장: 原本要买袜子,结果买了其他衣服。
질문: 他们计划买什么?
정답: A 袜子
해설: '袜子'를 사러 갔지만 못 샀다는 내용. - 문장: 妻子和我一起去购物。
질문: 说话人是谁?
정답: A 丈夫
해설: '妻子' 언급, 회상하는 남성 화자. - 문장: 哭一场之后,感觉轻松许多。
질문: 伤心时哭一哭会怎么样?
정답: C 轻松许多
해설: 슬픔 해소에 도움이 된다는 설명. - 문장: 哭并不一定是坏事,有时也表示激动或感动。
질문: 这段话主要想告诉我们什么?
정답: D 哭不一定不好
해설: 전체 주제 문장이 마지막 문장으로 직접 제시됨.
💬 여러분의 의견을 들려주세요!
어려웠던 문항, 유익했던 표현 등을 댓글에 자유롭게 남겨주세요.
여러분의 경험이 다른 학습자에게 큰 도움이 됩니다.
🔗 링크 모음
반응형
댓글